BOLNA SIMBOLIKA: Tajna pesme kojom se Pera oprostio od Lauša
22.11.2023.
16:41
KOMEMORACIJA i ispraćaj za kremaciju Žarku Lauševiću je bila prepuna emocija jer je glumac iza sebe ostavio mnogo - od legendarnih uloga do knjiga u kojima se ispovedao o strašnoj tragediji koja mu je obeležila život.
NJegove kolege i prijatelji su držali emotivne govore u JDP-u, pozorištu koje je prigrlio Žarka odmah posle studija.
O rođenom Cetinjaninu govorili su Tamara Vučković Manojlović, Vida Ognjenović, Vojislav Brajović, Irfan Mensur, Svetlana Bojković, Milutin Karadžić, Dragan Bjelogrlić, Svetozar Cvetković, Milan Marić i Petar Božović.
Božović se između ostalog, oprostio od Žarka i pesmom "Kari Šabanovi" koja u vrtlogu glumčeve sudbine i uloga koje su mu dodeljene, ima veoma zanimljivu i tužnu priču.
On je izrecitovao pesmu spomenuvši da je Žarko upravo "Kare Šabanove" kazivao kad je 1989. preminuo poznati jugoslovenski i crnogorski reditelj Milo Đukanović.
Na početku pesme koju izvodi Zoran Kalezić čuje se Žarkov recital. Mnogi nisu prepoznali ili jednostsvno znali da je u pitanju glumac.
Koliko je pesma "Kari Šabanovi" nosila poetiku govori i to što je Toma Zdravković komponovao muziku i otpevao 1980. godine.
Kari Šabanovi
Tekst
(Sjećanje iz đetinjstva)
Sjećanje me lakom tugom ovi: … veče slazi i miriše lipa. Kroz sumrak se čuje kolska škripa, – s puta idu kari Šabanovi.
Mi u susret otrčimo k njima, a kapi nas vrate srećne kući i sivom nas džadom truckajući o pređenim šapću drumovima…
… Mili dani, moji sni nestali, kao da ste svi u jutro neko na kare se kradom ukrcali i otišli od mene daleko.
Zalud uho sad zvukove lovi, zalud oko daljinama pipa: davno više ne čuje se škripa niti idu kari Šabanovi.
Tu pesmu je napisao jugoslovenski i crnogorski pesnik modernizma Aleksandar Leso Ivanović. On je rođen na Cetinju (baš kao i Žarko), 21. novembra 1911. godine. https://www.youtube.com/watch?v=MXcZJJEJNXo&ab_channel=PGPRTS-Zvani%C4%8DniKanal
(Kurir)