ЗЕТ, СНАЈА, ЈЕТРВА, ЗАОВА Како су настали називи за родбину?
12.10.2024.
08:49
УПОТРЕБЉАВАМО их у свакодневном говору, а нисмо свесни њиховог правог значења.
Компликовану мрежу српских родбинских назива тешко је запамтити.
Познато да у Србији важи традиција да сваки рођак има своје име, а оно што је посебно занимљиво јесте одакле они потичу и како су заправо, настали. Иако се користе већ вековима, многи називи за родбину нису познати како су настали.
Заова
Заова је мужевљева сестра, те за њу важи да због велике, понекад посесивне, љубави према брату смешта његовој жени или супротно- жена смешта заови, како не би делила мужевњеву љубав. Често се жена и заова не подносе, јер једна тежи да мушкарца одвоји од породице и створи нову- своју породицу, док друга тежи да брата задржи.
Сматра се да је реч заова кованица од: зла и ова.
Јетрве
Јетрва је назив за супруге два брата. Међу јетрвама увек постоји такмичење која ће бити боља и која ће добити више наклоности мужевњеве породице.
Назив јетрва асоцира на реч јетра, јер је то жена која вам једе јетру и ствара велике муке. Често се каже за две сестре које нису у добрим односима: Свађате се као две јетрве.
Свекрва
Свекрва је назив за мужевњеву мајку. Како од давнина постоји мишљење, свекрва и снаха су често у врло лошим односима. свекрва готово никада није задовољна избором супруге свог сина. Такође, за њу важи и то да се често меша у синовљев брак и ново домаћинство, те тако ствара раскол у браку.
Сматра се да је назив свекрва кованица настала од: за све крива.
Снаха
Мужевљева породица и рођаци супругу свог рођака називају снајом. Снаха је прилично стара реч у српском језику. Највероватније потиче од индоевропског облика снусос, које означава неку врсту везивања, стварања нових породичних односа. Ту тврдњу може поткрепити и немачка реч за узицу или врпцу – сцхнурс (шнур).
Зет
Женина породица и рођаци називају супруга своје рођаке зетом. У питању је старословенска реч, а према неким изворима је настала од речи генх (жен), која значи дати живот, пише Новости Магазин.
Стриц
Назив за очевог брата потиче од индоевропског назива за оца – пштруо. Од њега је направљена изведеница, коју бисмо могли да преведемо као “други отац”.
Свастика
Основа за назив женине сестре је у речи сваст. Етимолошки можемо доћи до речи свак, односно речи свој. Тако да би свастика била својита. Свастика је и симбол још из предхришћањске културе и означавао је срећу и благостање, па можда назив потиче и одатле, јер постоји српска пословица “Ко није пробао сваст, не зна шта је сласт”.