Оно што је свим прва асоцијација засигурно је Москва и једна руска љубавна прича, али истина која се крије иза овог текста песме је другачија.

Тамара се нашла на плочи Бајага и Инструктори позитивне географије, а Момчило је у песми описивао мување са овом девојком у Москви. Или Санкт Петербургу? То на крају није остало јасно.

Како је Бајага испричао, до тог тренутку кад песма настаје, значи 1984. године, никад није био у Русији. Поред тога што је та љубавна прича измишљена, пустио је мало и машти и песничкој слободи на вољу.

Фото: Профимедиа

 

У песми он каже да је прво чека сатима испред театра Бољшој. Значи Тамара живи у Москви. Међутим, онда Момчило креће у другој строфи са тим да је она лепша од Неве и раскошнија од Ермитажа који се налазе у Санкт Петербургу.

Касније је Бајага причао да Русима то није сметало и да им је било симпатично, као и да су све преписали песничкој слободи. Он је ипак само желео да му се све римује.

Фото: Профимедиа

 

Ту није крај тривија везаних за ову песму. Она почиње гласом Рускиње, која би требало да представља насловну Тамару. Један од његових сарадника Душан Михајловић Шпира (из бенда Доктор Шпира и Људска Бића) је саветовао да нађу девојку која би испричала било шта на руском. Међутим, пошто нису успели да нађу некога ко има довољно добар акценат, Шпира се сетио да сваки дан на радију има водостај на руском. Тако да су уснимили спикерку са радија, а у песми чујемо колико је Дунав висок код Бездана.

Фото: В. Данилов

 

Без обзира на географску грешку и водостај, Тамара је остала у историји поп културе упамћена као једна од најлепших балада југословенске рокенрол сцене.

БОНУС ГАЛЕРИЈА: Момчило Бајагић Бајага - ретроспектива каријере

(Блиц)

За још вести запратите нас на нашој званичној Фејсбук страници - будимо "на ти".

Нова димензија новости, ваш "Nportal.rs".