На друштвеним мрежама последњих дана кружи занимљива карта Европе која је подстакла бројне расправе, коментаре и шале. Реч је о карти која приказује колико је времена потребно да се научи језик поједине европске државе, при чему су земље подељене по бојама, зависно од процењене тежини језика. Што је језик захтевнији, то је и време учења дуже.
Према тој карти, државе обојене зеленом бојом представљају оне чији се језик може научити за мање од 12 недеља. Плава боја означава језике за које је потребно око 24 недеље учења, наранџаста оне који захтевају око 30 недеља, док су црвеном бојом означене државе чији језици траже више од 44 недеље озбиљног учења. Посебну пажњу привлаче земље обојене црном бојом, код којих не пише број недеља, већ само „срећно“.
Занимљиво је да су у зеленој категорији завршиле само Уједињено Краљевство и Северна Ирска. Разлог је, наравно, енглески језик, који се данас сматра готово универзалним. Већина људи у Европи, али и шире, с енглеским се сусреће од раног детињства кроз школу, филмове, музику и интернет, па га многи доживљавају као „лак“ језик, без обзира на његове стварне граматичке и фонетске сложености.
Плавом бојом означене су земље чији се језици сматрају умерено захтевним. У тој групи налазе се Португал и Шпанија, затим скандинавске државе, са изнузетком Финске. Плавој категорији припадају и Италија, Француска, Данска, Белгија и Холандија, а занимљиво је да се на тој листи нашла и Румунија као једина балканска држава у овој групи.
Прочитајте још
У наранџастој категорији налазе се само Немачка и Аустрија, чији се немачки језик често доживљава као граматички захтеван, са комплексним падежним системом. Све остале европске државе обојене су црвеном бојом, што значи да се њихови језици сматрају тешким и да за њихово савладавање треба више од 44 недеље. У тој групи нашла се и Србија, заједно са већином балканских и источноевропских земаља.
Посебну пажњу привукле су државе обојене црном бојом, међу којима се истичу Финска, Естонија и Мађарска. Аутор видеа на ТикТоку посебно се осврнуо на мађарски језик, уз коментар да се у готово свакој европској земљи може „некако нешто рећи“ тако да вас људи барем делимично разумеју, али у Мађарској нема шансе. Према његовим речима, мађарски дословно звучи као измишљени језик из „Господара прстенова“, потпуно различит од свега што се говори у остатку Европе.