Када се Милан Станковић појавио на домаћој јавној сцени у „Звездама Гранда“, поред несумњивог талента, био је изузетно специфичан за тадашње прилике у Србији. Његов имиџ, модни стил и фризура одударали су од уобичајених оквира, али је врло брзо постало јасно да је другачији и у ширем, европском контексту.
То се нарочито видело 2010. године, када је представљао Србију на Евровизији са песмом „Ово је Балкан“, коју је компоновао Горан Бреговић. Необична песма, снажан балкански звук и Миланов аутентичан имиџ оставили су снажан утисак на публику широм Европе. Међу њима била је и једна Финкиња Ели.
Ели из Финске је на свом ТикТок профилу поделила занимљиву причу о томе како су песма „Ово је Балкан“ и Миланова музика утицали на њен животни пут. Иако је првобитно желела да се посвети класичној музици, управо балкански звук ју је навео да у Финској упише јужнословенске језике и да течно научи српски језик.
"Хтела сам да разумем шта пева"
На снимку који је објавила јасно се чује колико одлично говори српски.
Прочитајте још
„Када сам први пут чула песму ‘Ово је Балкан’, била сам у фазону: ‘Шта је ово? Чудан жанр музике.’ Међутим, већ други пут ми се песма много допала. Почела сам да слушам Миланову музику и одмах сам заволела српски језик. Хтела сам да разумем шта он пева. Кренула сам по интернету да тражим како да научим српски, нашла сам сајтове, имала сам свеску са листама речи и преводима на фински. Тражила сам преводе Миланових песама“, испричала је Ели.
"Једног дана сам питала своју маму да ли би било потпуно лудо и глупо да ја због неког извођача и због музике учим нови језик. Моја мама је била у фазону: 'Лепо'. Није ништа глупо. Хвала јој на томе, да је она тада рекла: 'Немој да лупаш глупости', вероватно не бих ово вама причала. Нашла сам на интернету да постоји летња школа за странце у Београду. Годину дана касније, лето 2011. моја мама и ја смо отпутовале на Балкан", рекла је она.
"Алат судбине је био Милан"
Истакла је да су прво посетиле Бугарску и Северну Македонију, а касније су провеле две недеље у Београду.
Фото: АТА имагес/А. Ахел
"Пролазе године, српски ми је и даље хоби. Сећам се да је прва српска песма коју сам слушала, а да није од Милана, 'Нема лимита'' од Николије", рекла је она.
Због љубави према Милановој музици, као и српском језику, одлучила је да промени свој позив и да се окрене лингвистици.
"Тада сам схватила да не желим да наставим путем класичне музике. Не желим да будем наставница за виолину. Нашла сам да се у Хенсликију могу студирати јужнословенски језици, па сам одлучила да је то моја ствар. Била сам на размени у Београду девет месеци.
"Алат судбине је био Милан Станковић како сам нашла језик, културу и Балкан. Тако је требало да буде."
БОНУС ВИДЕО: