У свакодневном говору најчешће се користе изрази који звуче логично, али нису тачни. Већина људи ће без размишљања рећи: „магаре“, „магарче“ или „магаренце“. Иако делује природно – то заправо није исправно.

Прави назив за младунче магарца и магарице постоји у речницима и има дугу традицију у српском језику, али је данас готово заборављен.

Тачан назив је – пуле.

Фото: Depositphotos

 

Да, добро сте прочитали: пуле. Кратко, необично и помало изненађујуће.

Баш као и само младунче магарца, које је често разиграно, тврдоглаво на симпатичан начин и веома умиљато.

Иако се ретко користи у свакодневном говору, пуле је и даље једини потпуно исправан назив према језичким нормама.

Фото: Профимедиа

 

Ждребе или пуле – постоји разлика

Иако магарци припадају истој широј групи копитара као и коњи, у језику постоји јасна разлика. 

Назив ждребе у народу се готово искључиво везује за коње, док је пуле специфичан и правилан назив за младунче магарца.

Фото: Depositphotos

коњ

Ако вас је изненадио овај податак, можда нисте знали ни како се зове младунче кошуте – и не, није лане, а ни бамби. Више о томе можете прочитати ОВДЕ.

Фото: Depositphotos

 

БОНУС ВИДЕО:

Блиц