Како Констракта једина у полуфиналу у ком се такмичи (у четвртак) нема ниједан део текста на енглеском језику, новинаре је занимало због чега се одлучила да већину песме изведе на српском.
- Твоја песма је тако заразна. Да ли сте сигурни у то да ваша песма са извођењем на вашем језику може доћи до тога да свима буде разумљива? - питала ју је једна новинарка.
- Па, испоставило се да да! Ви сте рекли да је лако памтљива - рекла је Констракта кроз осмех, са чиме се новинарка сложила, док је наша представница у више наврата рекла да не жели да преводи песму јер би се "преводом изгубило доста тога".
- Да, јесте, сви је певају - одговорила је новинарка, те се Констракта надовезала:
Прочитајте још
- Мислим да лако улази у уши... "Бити здрава", тај део, и кореографија је лака - рекла је наша представница показујући рукама кореографију.
- Да ли је истина да сте песму написали док сте шетали пса? - упитао ју је потом други новинар.
- Да, тако је - одговорила је Констракта.
- Како вам се зове пас? - уследило је питање.
- Роки. Могли бисте и ви да пробате. Лако је, прошетајте пса и можда и ви напишете песму. Лако је - нашалила се српска представница на "Евровизији".
- А како сте је забележили? - надовезала се водитељка.
- Снимим на телефону неке ствари које ми у тренутку падну на памет, а неких се касније сетим - одговорила је уметница, која је додала да у последње време углавном на тај начин ствара песме.
За још вести запратите нас на нашој званичној Фејсбук страници - будимо "на ти".
Нова димензија новости, ваш "Нпортал.рс".