Ipak, u javnosti je verovatno najpoznatiji po patriotskim pesmama. Stoga je naročito zanimljiva jedna novinarska minijatura iz časopisa "Sabor", nastala u februaru daleke 1999. godine.

Novinari su zatekli Baju za kafanskim stolom, u društvu Dragana Stojkovića Bosanca. Umesto da pred pripadnicima sedme sile pričaju o njihovoj eventualnoj muzičkoj saradnji saradnji, reč je uzeo Baja, koji je ispričao kako su ga, dok je bio u Americi, zvali Muslimani koji su tamo migrirali iz bivše Jugoslavije.

Foto: Arhiva TV Novosti

 

Levo je kolekcionar sportske obuće i persijskih tepiha Mirko Pajčin, na estradi znan kao Baja Mali Knindža, a desno istaknuti kompozitor Dragan Stojković Bosanac, na estradi znan kao Dragan Stojković Bosanac - navodi se u tekstu uz sliku pevača i harmonikaša.

Na pomolu je saradnja? Pa, đavo bi ga znao. Umesto odgovora, Baja, koji je nedavno stigao iz SAD ispričao nam je da je za vreme boravka u toj zemlji dobio poziv iz Ajove od naših iseljenika, Muslimana.

- Kažu oni meni: "Dođi, Bajo, neće ti ovde niko ništa, mi nismo za Aliju, mi smo Babini!" Nisam imao tri čiste. Prvo, nikome na čelu ne piše da li je za Babu ili nije, a drugo, rane još nisu zacelile. Sačekaću još koju godinu.

Foto: Instagram printskrin/bajamaliknindza_official/ pajcin_smiljana

 

Naravno, rane koje Pajčin pominje odnose se na krvavi građanski rat u kojem se, početkom devedesetih raspala Jugoslavija. Inače, Baja je tokom proteklih godina govorio o stradanju svoje porodice za vreme ovog rata, mada ne preterano često.

- Srušili su mi i zapalili kuću, u Livnu zaklali ujaka i ujnu. Ne volim da pričam o tome teško mi je. Moj mlađi brat Novak, bio je u logoru Lora, Hrvati su upali u kasarnu, pobili sve, a zarobili njega i jednog vodnika. Moj otac Neđeljko bio je u ratu do posljednjeg dana. I onda nekome smetaju moje pesme, moja pesma nikome ne može ništa loše učiniti. Ja nisam nikome zapalio kuću, meni jesu - rekao je Knindža za domaće medije svojevremeno.

BONUS VIDEO: