Eden Golan će sada pevati Hurricane (Uragan), prerađenu verziju October Rain (Oktobarska kiša), za koju se smatralo da se odnosi na napade na Izrael 7. oktobra.

Iako je pevačica prvo odbijala da išta menja u svojoj pesmi sa kojom se kvalifikovala na takmičanje za Pesmu Evrovizije, ipak je pristala na 'nagovor' predsednika Izraela, da određene delove izmeni, kako bi uopšte mogla da nastupa.

Foto: Printskrin/ Tviter/Eurovision Insider

 

 

Samo učestvovanje Izraela na ovom takmičenju izazvalo je burne reakcije, pa je pevačica u toku probe pred finale bila izviždana od strane publike, a u toku dana je bio održan i prostest protiv generalnog učestvovanja Izraela na Evroviziji.

Stihovi pesme koje je morala da izmeni su „Nema više vazduha za disanje“ i „Svi su bili dobra deca, svako od njih“, koji su ujedno i poslednja strofa koju je pevala na hebrejskom, jer su označeni da imaju veze sa napadima koji su bili povod za pokretanje izraelske ofanzive.

Sada pesma govori o ženi koja doživljava ličnu krizu, saopštio je izraelski javni servis Kan.

Foto:Printskrin/Jutjub/ ESC 2024

 

 

U muzičkom smislu, Uragan je ista pesma kao Oktobarska kiša, ali je tekst sada opštiji, sa stihovima poput: „Svakog dana gubim razum" i „Još sam slomljena od ovog uragana".

Evo kako je izgledala prva, nepromenjena verzija teskta:

Vi koji pišete istoriju
Stanite uz mene
Pogledajte me u oči i videćete
LJudi odlaze ali nikad ne govore zbogom

Neko je večeras ukrao Mesec

Uzeo moje svetlo
Sve je crno belo
Ko je bila budala koja ti je rekla
Da dečaci ne plaču

Sati i sati i cveće
Život nije igra za kukavice
Zašto vreme ludi
Svaki dan gubim razum
Držeći se u ovom misterioznom putovanju

Plešem u oluji
Nemamo šta da krijemo
Vodi me kući
I ostavi svet iza sebe
I obećavam ti, nikad više
Još sam natopljena od ove oktobarske kiše
Oktobarske kiše

Živi u fantaziji
U ekstazi
Sve se dešava sa razlogom
Mi umrećemo ali ljubav neće nikada

Sati i sati i cveće
Život nije igra za kukavice
Zašto vreme ludi
Svaki dan gubim razum
Držeći se u ovom misterioznom putovanju

Plešem u oluji
Nemamo šta da krijemo
Vodi me kući
I ostavi svet iza sebe
I obećavam ti, nikad više
Još sam natopljena od oktobarske kiše
Oktobarske kiše
Oktobarske kiše

Nema više vazduha da dišem
Nema mesta za mene
Nestajem dan po dan
Svi su bili dobra deca, svako

Kao što se i očekivalo, reči „oktobarska kiša" je u potpunosti izbačena.

Još jedna značajna promena je da je umesto reči cveće upotrebljena snaga.

Prema izraelskim medijima, reč cveće se često koristi za označavanje izraelskih ratnih žrtava.

Izmenjen je i deo pesme koju Golan peva na hebrejskom.

Originalne reference na otrovan vazduh i mrtvu decu su zamenjene opštijim: „Nisu potrebne velike reči, samo molitve/Iako je ponekad teško videti, uvek mi ostavljaš jedno malo svetlo" - kako navodi BBC.

Golan je rođena u Izraelu, ali je odrasla u Rusiji, da bi se pre dve godine vratila u rodnu zemlju.

Ona godine neće biti jedina izraelska državljanka na ovogodišnjoj Pesmi Evrovizije - Tali Golergant, koja će predstavljati Luksemburg, takođe je Izraelka.

Od svog prvog pojavljivanja 1973. godine. Izrael je četiri puta pobedio na Evroviziji.

Prošle godine u Liverpulu, Izrael je predstavljala pop pevačica Noa Kirel, čija je numera Jednorog (Unicorn) zauzela treće mesto.

(Glossy)

BONUS VIDEO: